タイ語通訳サービス — 現場を知る通訳者を、すぐ近くから
工場の朝礼から本社監査、役員会議まで。 日本での生活・就業経験を持ち、日本企業の仕事の進め方を理解した通訳者が対応します。 拠点はアユタヤ — ロジャナ・ハイテク・バンパインの各工業団地に隣接し、 バンコクの会社よりも早く現場に駆けつけられます。
対応する通訳業務
工場通訳(日次・月極)
日本人マネージャーとタイ人スタッフの橋渡し役として:
- 常駐通訳(日次/週次/月極契約)
- 本社・顧客からの監査(Audit)・検査対応
- 従業員研修・技術指導の通訳
- 工場立ち上げ・設備据付期間の通訳
対応エリア: ロジャナ・ハイテク・バンパイン(アユタヤ)/アマタナコン/EEC各工業団地
商談・会議通訳
役員会議、取引先との商談、ロードショーなどに。逐次通訳またはウィスパリング形式。 会議後の議事録作成(日本語/タイ語)もオプションで承ります。
オンライン通訳
Zoom・Microsoft Teams・Google Meet・LINEに対応。 日本本社との定例会議に最適です。移動コストゼロ、1〜2営業日前のご予約で対応可能。
視察・イベント同行
日本からの役員視察・工場見学(Factory Tour)、展示会・商談会、プライベートな観光のアテンドまで。
通訳は「人」でなければならない理由
音声翻訳アプリは日常会話では便利になりました。 しかし騒音の大きい製造現場、安全に関わる指示、空気を読む必要がある商談の場では、 その場で責任を持って確認・訂正できるプロの通訳者が不可欠です。 当社はAI時代にこそ価値が残る「現場の通訳」に力を入れています。
進出企業様向けの月極パッケージはこちらをご覧ください。
通訳が必要な日程をお知らせください
日時・場所・内容(会議/工場/監査など)をお知らせいただければ、最適な通訳者と料金を営業日3〜6時間以内にご提案します。
お電話(日本語対応): 082-793-7415
月〜土 8:30〜17:00(タイ時間)