証明書・公文書のタイ語翻訳 — 翻訳証明書付き
タイでの婚姻手続き、ビザ申請、労働許可証、子どもの学校手続き…… 役所に提出する書類の翻訳には、誰が翻訳したかを証明する翻訳証明が求められます。 当社は翻訳文に会社印・署名入りの翻訳証明書を添付してお渡しします。 日本語でご依頼いただけて、タイ国内への郵送にも対応しています。
対応書類の例
婚姻・家族関係
戸籍謄本(全部事項証明書)・戸籍抄本・婚姻要件具備証明書(独身証明書)・出生証明書
住民・身分関係
住民票・運転免許証・パスポート関連書類・年金関係書類
学歴・職歴
卒業証明書・成績証明書・在職証明書・資格証明書
タイ語 → 日本語
タイの婚姻登録証・出生登録証・住居登録証(タビアンバーン)・タイの裁判所書類の和訳も承ります
こんな場面でご利用いただいています
- タイ人パートナーとの婚姻手続き(タイの役所・日本大使館への提出書類)
- 結婚ビザ(O ビザ)・各種ビザ申請の添付書類
- 労働許可証(ワークパーミット)の申請・更新
- お子様のタイでの出生・就学手続き
- 日本帰国時の手続きに必要なタイ語書類の和訳
提出先機関(役所・入国管理局・大使館など)によって求められる認証の種類が異なる場合があります。
ご依頼時に提出先をお知らせいただければ、必要な形式を一緒に確認いたします。
タイ外務省の認証手続きが必要なケースについてもご相談ください。
ご依頼の流れ
- 書類の写真またはスキャンを送付 — メールでお送りください
- お見積もり — 営業日24時間以内に料金と納期をご回答
- 翻訳・証明書作成 — 通常2〜3営業日
- お渡し — PDF納品+原本郵送(タイ国内)。お急ぎの場合はご相談ください
※ 個人情報を含む書類のため、お預かりしたデータは案件完了後に適切に管理・削除します。秘密厳守をお約束します。
まずは書類の写真をお送りください
スマホで撮影した写真で構いません。提出先と期限をあわせてお知らせいただければ、正確なお見積もりを営業日24時間以内にご回答します。
お電話(日本語対応): 082-793-7415
月〜土 8:30〜17:00(タイ時間)